Lu Hsun – poet, essayist and author

Lu Hsun by Tao Yuan-ching

Lu Hsun by Tao Yuan-ching

More on China …..

Lu Hsun – poet, essayist and author

‘The chief commander of China’s cultural revolution, he was not only a great man of letters but a great thinker and revolutionary. Lu Hsun was a man of unyielding integrity, free from all sycophancy or obsequiousness; this quality is invaluable among colonial and semi-colonial peoples. representing the great majority of the nation, Lu Hsun breached and stormed the enemy citadel; on the cultural front he was the bravest and most correct, the firmest, the most loyal and the most ardent national hero, a hero without parallel in our history. The road he took was the very road of China’s new national culture’ Mao Tse-tung

 

Who was Lu Hsun?

Lu Hsun - Great Revolutionary Thinker Writer

Lu Hsun – Great Revolutionary Thinker Writer

 

 

 

A loose-leaf collection of color paintings

 

 

 

 

 

As a Historian of Chinese Literature

A Brief History Of Chinese Fiction

A Brief History Of Chinese Fiction

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The Selected Works

Selected Works of Lu Hsun - Vol 1

Selected Works of Lu Hsun – Vol 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selected Works of Lu Hsun - Vol 2

Selected Works of Lu Hsun – Vol 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selected Works of Lu Hsun - Vol 3

Selected Works of Lu Hsun – Vol 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selected Works of Lu Hsun - Vol 4

Selected Works of Lu Hsun – Vol 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selected Stories

Selected Stories of Lu Hsun

Selected Stories of Lu Hsun

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Most Popular Stories

True Story Of Ah Q

True Story Of Ah Q

 

 

 

 

 

 

 

 

Old Tales Retold

Old Tales Retold

 

 

 

 

 

 

 

 

Dawn Blossoms Plucked at Dawn

Dawn Blossoms Plucked at Dawn

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wild Grass

Wild Grass

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lu Hsun’s Role in the Great Socialist Cultural Revolution

Commemorating Lu Hsun - Our Forerunner in the Cultural Revolution

Commemorating Lu Hsun – Our Forerunner in the Cultural Revolution

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

More on China …..

The Writings of Chairman Mao Tse-tung

Comrade Mao Tse-tung
Comrade Mao Tse-tung

More on China …..

The Great ‘Marxist-Leninist’ Theoreticians

The Writings of Chairman Mao Tse-tung

Chairman Mao Tse-tung was one of the small group of towering giants produced as a result of the struggles of the workers and peasants throughout the world in the 19th and early 20th centuries. (The others were Karl Marx, Frederick Engels, Vladimir Ilyich Lenin, Joseph Stalin and Enver Hoxha.)

Selected Works – published during the period of Socialism

The decision to published a comprehensive collected of the written works of Chairman Mao Tse-tung was taken in the early days of the Great Socialist Cultural Revolution, appearing in many world languages in a very short period of time. However, the 4 volumes produced during that period only went up to 16th September 1949, a couple of weeks before the Declaration of the People’s Republic. For this reason the ‘official’ Selected Works only includes these 4 volumes.

Selected Works, Volume 1, FLP, Peking, 1967, 362 pages.

The First and Second Revolutionary Civil War Period – March 1926 – August 1937.

Includes many important works such as:

Analysis of classes in Chinese Society

A Single Spark can Start a Prairie Fire

On Practice

On Contradiction

Selected Works, Volume 2, FLP, Peking, 1967, 484 pages.

The Period of the War of Resistance Against Japan (I) – July 23rd 1937 – May 8th 1941

Includes many important works such as:

Combat Liberalism

Problems of Strategy in Guerrilla War Against Japan

On Protracted War

On New Democracy

Selected Works, Volume 3, FLP, Peking, 1967, 304 pages.

The Period of the War of Resistance Against Japan (II) – March 1941 – August 9th 1945

Includes many important works such as:

Reform Our Study

Talks at Yenan Forum on Literature and Art

On Coalition Government

The Foolish Man who Removed the Mountains

Selected Works, Volume 4, FLP, Peking, 1969, 472 pages.

The Third Revolutionary Civil War Period – August 13th 1845 – September 16th 1949

Includes many important works such as:

Talk with the American Correspondent Anna Louise Strong

Correct the ‘Left’ Errors in Land Reform Propaganda

Carry the Revolution Through to the End

Index to Selected Works (and Selected Military Writings)

An academically produced index of the four ‘official’ volumes of the Selected Works of Chairman Mao Tse-tung which might be found useful.

Index to Selected Works of Chairman Mao, Union Research Institute, Hong Kong, 1968, 190 pages.

Selected Works – produced in the early stages of the counter-revolution

Only one further volume of the Selected Works of Chairman Mao Tse-tung was produced by the state-run Foreign Languages Press in Peking. It was produced whilst the coup for the leadership of the Communist Party of China was still in progress. Produced within a year of the Chairman’s death was probably too short a time for serious political ‘revision’ to have occurred but this has to be considered when referring to contentious issues that might appear in this volume. Although there was an intention to continue the production of the Selected Works nothing else appeared after Volume 5. (The ‘Publication Note’ on pages 5-6 gives an idea of the situation of flux at the time of publication.)

Selected Works, Volume 5, FLP, Peking, 1977, 534 pages.

The period of the Socialist revolution and Socialist Construction (I) – September 21st 1949 – November 18th 1957

Includes interesting, and some important, works such as:

Liu Shao-chi and Yang Shang-kun Criticized for breach of Discipline in Issuing Documents in the Name of the Central Committee Without Authorization

Combat Bourgeois Ideas in the Party

On the Correct handling of Contradictions Among the People

Concordance of proper nouns in the five-volume English language Selected Works of Mao Tse-Tung, compiled by Harry M Lindquist and Roger D Mayer, Centre for East Asian Studies, University of Kansas, 1968, 72 pages.

Selected Works – collected together outside of China

Once it became clear that the Chinese Revisionists would not be publishing more of Chairman Mao’s Selected Works (or that they couldn’t be trusted if they did) various groupings around the world made attempts to glean through the mass of paperwork and try to determine what might have been produced by the Chairman. This was not as difficult as it might first be thought. Chairman Mao had a very distinctive style and anyone steeped in his work would be able to make a more than intelligent guess whether a work was by him or not. This was especially the case during the early days of the Cultural Revolution when many editorials or unsigned articles were almost certainly from the pen of the great Socialist leader.

The first of those (under the name Volume VI) goes away from the style of the first Five volumes in that it attempts to pick up articles and writings that might have been omitted from those earlier volumes.

Selected Works, Volume VI, Kranti Publications, Secunderabad, India, 1990, 343 pages.

From April 1917 – April 1946

Includes titles such as:

Oppose Book Worship

The League of Nations is a League of Robbers

To be Attacked by the Enemy is not a bad Thing but a Good Thing

A revised, and more complete, edition was published in 2020.

Selected Works of Mao Tse-tung: Volume VI (2020), Kranti Publications, Secunderabad, India, 2020, 448 pages.

Selected Works of Mao Tse-tung: Volume VII (2020), Kranti Publications, Secunderabad, India, 2020, 464 pages.

Letters, telegrams and directives from September 23rd 1949 to November 17th 1957.

Volume VIII is a work in progress but we have access to to downloadable version, of what has already been produced, so that is included here.

Selected Works, Volume VIII – partial, Maoist Documentation Project, 2004, 353 pages.

From January 1958-1961

Includes titles such as:

Red and Expert

Communes are Better

Critique of Stalin’s ‘Economic Problems of Socialism in the USSR’

Volume IX, produced in India in 1994, returns to the format first used in China in 1967. What’s important about this edition is that this is the first attempt to cover some of the crucial years of the Great Socialist Cultural Revolution (1966-1976) in any depth.

Selected Works, Volume IX, Sramika Varga Prachuranulu, Hyderabad, 1994, 474 pages.

From May 1963 – September 12th 1971

Includes articles such as:

Where do the Correct ideas Come From?

The Soviet Leading Clique is a Mere Dust Heap

Talk at a Meeting of the Central Cultural Revolution Group

Speech to the Albanian Military Delegation

The Writings of Mao Zedong, 1949-1976, Volume 1, September 1949-December 1955, edited by Michael Y. M. Kau and John K Leung, ME Sharpe, New York, 1986, 771 pages.

The Writings of Mao Zedong, 1949-1976, Volume 2, Janauary 1956-December 1957, edited by Michael Y. M. Kau and John K Leung, ME Sharpe, New York, 1992, 863 pages.

A critique of soviet economics by Mao Tse-tung, with an introduction by James Peck, Monthly Review Press, New York, 1977, 157 pages.

Mao’s critique of two Soviet books; Political Economy – A Textbook and Joseph Stalin’s Economic Problems of Socialism in the USSR.

Mao Zedong On Diplomacy, FLP, Beijing, 1998, 516 pages.

This is a strange one, taking into account where (Beijing) and when (a 1998 translation of the Chinese edition of 1994) it was published. This doesn’t mean that the translations are not accurate or complete (although they might be) but in reading them we must have, at the back of our mind, why were they produced at that particular time.

Mao Zedong on Dialectical Materialism, Nick Knight, ME Sharpe, New York, 1990, 295 pages.

A detailed look at some of the essays that Chairman Mao produced whilst in Yenan in 1937. This was to culminate in the seminal works of On Contradiction and On Practice.

For Mao – Essays In Historical Materialism, Philip Corrigan, Harvie Ramsey and Derek Sayer, Humanities press, New Jersey, 1979, 207 pages.

Chairman Mao talks to the people – Talks and Letters – 1956-1971, edited by Stuart Schram, Pantheon Books, New York, 1974, 352 pages.

A collection of documents which were published in China as part of the struggle against counter-revolutionaries within the Party during the Great Proletarian Cultural Revolution.

The Secret Speeches of Chairman Mao – From the Hundred Flowers to the Great Leap Forward, edited by Roderick MacFarquhar, Timothy Cheek and Eugene Wu, Harvard Contemporary China Series No 6, 1989, 561 pages.

Speeches from 1957 and 1958.

Mao Papers – Anthology and Bibliography, edited by Jerome Ch’en, Oxford University Press, London, 1970, 221 pages.

The Thought of Mao Tse-tung, Anna Louise Strong, Communist Party of Great Britain, ND, 36 pages.

The following volumes contain various material produced by Chairman Mao in the years before the declaration of the People’s Republic of China in October 1949. They have been collected from numerous sources and their validity and accuracy cannot be verified. As with all collections of Mao’s writing published after his death, whether in China or outside, these have to be treated with care. The very title of the books (Mao’s Road to Power) should already start the alarm bells ringing. There are too many entities with an agenda to distort what he had written but are included here with the aim of making as much material as possible available to those with an interest in the ideas of one of the most significant thinkers of the 20th century.

Mao’s Road to Power – Volume 1, Revolutionary Writings 1912-1949, Volume 1 – The pre-Marxist period, 1912-1920. edited by Stuart Schram, ME Sharpe, New York, 1992, 639 pages.

Early writings of the young Mao Tse-tung as he was developing his own ideas before adopting Marxism as the basis of his ideology.

Mao’s Road to Power – Volume 2, Revolutionary Writings 1912-1949, Volume 2 – National Revolution and Social Revolution, December 1920 – June 1927, edited by Stuart Schram, ME Sharpe, New York, 1994, 543 pages.

The period in the 1920s when Mao was involved with both the Kuomintang and the young Chinese Communist Party, having an impact upon both.

The following volume (No 3) is in two parts due to file size limitations.

Mao’s Road to Power – Volume 3 – Part 1

Mao’s Road to Power – Volume 3 – Part 2

Revolutionary Writings 1912-1949, Volume 3 – From the Jinggangshan to the establishment of the Jiangxi Soviets July 1927 – December 1930, edited by Stuart Schram, ME Sharpe, New York, 1995, 771 pages.

Writings by Mao about the development of the Chinese Communist Party.

The start of Mao’s interest, and study, of military strategy and tactics.

Mao’s Road to Power – Volume 4, Revolutionary Writings 1912-1949, Volume 4 – The Rise and Fall of the Chinese Soviet Republic 1931-1934, edited by Stuart Schram, ME Sharpe, New York, 1997, 1004 pages.

The period of the Chinese Soviet republic in Jianxi and inner-Party struggles within the Communist Party of China

Mao’s Road to Power – Volume 5, Revolutionary Writings 1912-1949, Volume 5 – Toward the Second United Front, January 1935 – July 1937, edited by Stuart Schram, ME Sharpe, New York, 1999, 737 pages.

Covering the period of The Long March.

The following two volumes (Nos. 6 and 7) are also in two parts due to file size limitations.

Mao’s Road to Power – Volume 6 – Part 1

Mao’s Road to Power – Volume 6 – Part 2

Revolutionary Writings 1912-1949, Volume 6 – The New Stage, August 1937 – 1938, edited by Stuart Schram, ME Sharpe, New York, 2004, 867 pages.

The time of the United Front with the Kuomintang against Japanese aggression.

The period in which Mao outlined his interpretation of Dialectical Materialism in works such as On Contradiction and On Practice.

Mao’s Road to Power – Volume 7 – Part 1

Mao’s Road to Power – Volume 7 – Part 2

Revolutionary Writings 1912-1949, Volume 7 – New Democracy, 1939-1941, edited by Stuart Schram, ME Sharpe, New York, 2004, 897 pages.

The period of the development of guerrilla warfare and the establishment of base areas behind Japanese lines.

The tactic of flexible united fronts with the Kuomintang and various other groupings.

Mao’s Road to Power – Volume 8

Revolutionary Writings 1912-1949, Volume 8 – From Rectification to Coalition Government, 1942-July 1945, edited by Stuart Schram, Routledge, New York, 2015, 1436 pages.

When Chairman Mao stressed the necessity of aligning Marxist-Leninist theory with the Chinese reality, the Rectification Campaign.

The Thought of Mao Tse-Tung, Stuart Schram, Cambridge University Press, London, 1989, 242 pages.

Poetry

Mao Tse-tung Poems, FLP, Peking, 1976, 53 pages.

Many people may be surprised to learn that Chairman Mao was also an accomplished poet. Although one of the world’s most revolutionary thinkers his poetry very much follows the traditional style developed over the centuries.

Selected Readings

In the late 1960s/early 70s, as well as producing the Four Volumes of the Selected Works, the Foreign Languages Press also produced a volume of Selected Readings. This single volume contained many of the most important, and most studied, of Chairman Mao’s writings during the period of the Cultural Revolution – not just in China but in many countries of the world.

Selected Readings, FLP, Peking, 1971, 504 pages.

Mao Tse-Tung on Revolution and War, edited and with notes by M Rejai, Doubleday, New York, 1970, 452 pages.

A selection of articles prompted by the events of the Great Proletarian Cultural Revolution.

Writings on Military Affairs

It is sometimes forgotten that as well as being the principal theoretical leader of the Chinese Revolution Chairman Mao was also a very able military commander. During his lifetime various collections of writings devoted to military affair were published. Although useful in a military sense to this day it is important top remember Chairman Mao’s dictum of always ‘putting politics in command’ – without that military success will always be transitory.

Selected Military Writings, FLP, Peking, 1963, 408 pages.

Contains articles such as:

Why is it Red Political Power can Exist in China?

On Correcting Mistaken Ideas in the Party

Problems of War and Strategy

Manifesto of the Chinese People’s Liberation Army

On Protracted War, FLP, Peking, 1967, 116 pages.

Not just a treatise on warfare but one of Chairman Mao’s most important contributions to Marxist-Leninist theory.

Six Essays on Military Affairs, FLP, Peking, 1972, 393 pages.

Six of the most important and relevant essays that Chairman Mao wrote related to the successful outcome of a military campaign.

On Guerrilla Warfare, US marine Corps, Washington, 1989, 128 pages.

A pamphlet with the basic principles of Guerrilla Warfare that was widely disseminated throughout ‘Free’ China after it was first published in 1937. Produced by the US military, thereby proving the importance of ‘knowing your enemy’. Surprisingly not published in the Selected Works.

Mao Zedong’s Art Of War, Liu Jikun, Hai Feng, Hong Kong, 1993, 277 pages.

A look at Chairman Mao’s military strategy as it was put into practice in the National Liberation War against the Japanese invaders and then the Civil War against the reactionary Kuomintang forces under the leadership of Chiang Kai-shek.

Quotations from Chairman Mao Tse-tung – The ‘Little Red Book’

Produced in millions, in dozens of languages, in the late 1960s and early 1970s, here we have short quotations that distil the essence of Mao Tse-tung Thought.

Quotations from Chairman Mao Tse-tung, FLP, Peking, 1966, 312 pages.

Literature and Art

From the very early days of the struggle to free his country from foreign domination Chairman Mao was aware of the importance of literature and art in any National Liberation struggle as it enabled the oppressed people to establish their own, independent identity. This was developed as the successful struggle of the Chinese People against the Japanese invaders developed into a Civil War for the establishment of a Socialist state. The importance of literature and art probably reached its apogee in China during the Great Socialist Cultural Revolution when the likes of Peking Opera was adapted to represent the struggles and desires of the working people. That theoretical basis came from Mao’s writings during the Anti-Japanese war of Resistance.

Mao Tse-Tung on Art and Literature, FLP, Peking, 1960, 145 pages. (Contains a lot of underlining.) An early compilation, with slightly different contents from the 1967 version (below).

On Literature And Art, FLP, Peking, 1967, 162 pages.

Includes:

Talks at the Yenan Forum on Literature and Art – May 1942

Reform Our Study

Oppose Stereotyped Party Writing

The Problem of Culture, Education and the Intellectuals

Talks at the Yenan Forum on Literature and Art, FLP, Peking, 1967, 42 pages.

Two presentations given at the conference in May 1942.

Five documents on Literature and Art, FLP, Peking, 1967, 12 pages.

Five very short articles addressing the issue of the importance of literature and art in the building of Socialism

Mao Zedong’s Talks at the Yan’an Conference on Literaure and Art, a translation of the 1943 text with commentary, Bonnie S McDougall, Centre for Chinese Studies, University of Michigan, 1980, 112 pages.

A new translation of Chairman Mao’s ‘Talks at the Yenan Forum on Literature and Art’ together with a commentary on the elements of literary theory that it contains.

On Philosophy

Separating Chairman Mao’s writings into different ‘categories’ is always going to be problematic as all aspects of the struggle are inter-related. This pamphlet, of four essays, was one of those most studied during the period of the Great Socialist Cultural Revolution.

Four Essays on Philosophy, FLP, Peking, 1966, 136 pages.

Contains:

On Practice

On Contradiction

On the correct handing of contradictions among the people

Where do the correct ideas come from?

The Wisdom of Mao Tse-tung, Philosophical Library, New York, 1968, 114 pages. (Quite a lot of underlining.)

Contains the three important articles; On Practice, On Contradiction and On New Democracy.

Five Essays on Philosophy, Foreign Languages Press, Utrecht, 2018, 189 pages.

On Contradiction Study Companion, Redspark Collective, Foreign Languages Press, Paris, 2019.

On Practice and On Contradiction, November 8th Publishing House, Ottawa 2022, 101 pages.

Individual Pamphlets

Before the publication of the Selected Works and Selected Readings (downloadable above) many individual pamphlets were produced of the writings of Chairman Mao in the early 1960s, in advance of the Cultural Revolution. Some of those are reproduced below. More will be added as and when they become available.

China and the Second Imperialist World War, International Publishers, New York, 1939, 50 pages.

Addresses and interviews by Chairman Mao between May and October 1939.

China’s New Democracy, Progress Books, Toronto, 1944, 72 pages.

An article written by Chairman Mao in 1940 before the war in Europe expanded to include the Soviet Union and before its extension as a World War.

People’s Democratic Dictatorship, Lawrence and Wishart, London, 1950, 40 pages.

Speeches made by Chairman Mao in 1949, just before the declaration of the People’s Republic of China.

On the tactics of fighting Japanese Imperialism, FLP, Peking, 1960, 41 pages.

Comrade Mao Tse-tung here explains, in great detail, the possibility and the importance of re-establishing a united front with the national bourgeoisie on the condition of resisting the Japanese.

On Strengthening the Party Committee System, FLP, Peking, 1961, 9 pages.

NO revolution of workers and peasants has achieved a modicum of success, with a chance of lasting more than the 61 days (which includes a week of slaughter of the Communards) of the Paris Commune in France (1871), WITHOUT an organised M-L Party. Get it wrong and the revolution will fail, thousands of workers will die and the revolution will be put back more than a generation.

Our study and the current situation, Appendix: Resolution on certain questions in the history of our Party, FLP, Peking, 1962, 90 pages.

This was a speech made by Comrade Mao Tse-tung at a meeting of senior cadres in Yenan on April 12th 1944 on the subject of the discussions about the history of the ‘Left’ elements within the Party between 1931 and 1934.

Report on an Investigation of the Peasant Movement in Hunan, FLP, Peking, 1965, 52 pages.

This article was written in March 1927 as a reply to the carping criticisms both inside and outside the Party then being levelled at the peasants’ revolutionary struggle. Comrade Mao Tse-tung spent thirty-two days in Hunan Province making an investigation and wrote this report in order to answer these criticisms.

Notes On Mao Tse-tung’s ‘Report on an investigation of the peasant movement in Hunan’, Chen Po-ta, FLP, Peking, 1966, 56 pages.

Preface and Postscripts to Rural Surveys, FLP, Peking, 1966, 8 pages.

Written by Chairman Mao in 1941 in an effort to encourage Party comrades to understand the contemporary situation rather than get caught in thinking that matters don’t change.

A Single Spark can start a Prairie Fire, FLP, Peking, 1966, 18 pages.

Even when is looks like there are so many problems surrounding us that a revolutionary change is impossible we have to remember from a small acorn a mighty oak can grow – all it needs is the right conditions – and under capitalism those conditions are created by the next crisis around the corner!

Chairman Mao Tse-tung’s important talks with guests from Asia, Africa and Latin America, FLP, Peking, 1966, 9 pages.

In May and June 1960 in Tsinan, Chengchow, Wuhan and Shanghai, Chairman Mao received delegations and other friends from the countries and regions in Latin America and Africa and from Japan, Iraq, Iran and Cyprus, who were then visiting China.

Current Problems of Tactics in the Anti-Japanese United Front, FLP, Peking, 1966, 14 pages.

Chairman Mao wrote this outline for a report he made on March 11th 1940 at a meeting of the Party’s senior cadres in Yenan.

For the Mobilization of all the Nation’s Forces for victory in the War of Resistence, FLP, Peking, 1966, 10 pages.

This was an outline for propaganda and agitation written by Chairman Mao on August 25th 1937 for the propaganda organs of the Central Committee of the Chinese Communist Party. It was approved by the enlarged meeting of the Political Bureau of the Central Committee at Lochuan, northern Shensi.

On the question of Agricultural Co-operation, FLP, Peking, 1966, 36 pages.

This was a report delivered by Chairman Mao on July 31st 1955 at a conference of secretaries of provincial, municipal and autonomous regional committees of the Communist Party of China.

Talk with the American Correspondent Anna Louise Strong, FLP, Peking, 1967, 8 pages.

Two conversations of Chairman Mao with an American journalist, when the war of liberation against the Japanese invaders had been won and the war against the US/UK /Western imperialist war was taking place against the Kuomintang – the US puppets of what became Taiwan – was still in full force. She was a true friend or revolutionary China and wrote many books to this effect.

The Orientation of the Youth Movement, FLP, Peking, 1967, 16 pages.

This was a speech delivered by the Chairman on May 4th 1939 at a mass meeting of youth in Yenan to commemorate the twentieth anniversary of the May 4th Movement. It represented a development in his ideas on the question of the Chinese Revolution.

Analysis of the Classes in Chinese Society, FLP, Peking, 1967, 13 pages.

ALL revolutionary movements, whatever country or epoch, need to understand the society in which they are working. A knowledge and understanding of the balance of class forces is vital for the success, or failure, of the revolution.

Why is it Red Political Power can exist in China? FLP, Peking, 1967, 15 pages.

This article was part of the resolution, originally entitled ‘The Political Problems and the Tasks of the Border Area Party Organization’, which was drafted by Comrade Mao Tse-tung on October 5, 1928 for the Second Party Congress of the Hunan-Kiangsi Border Area.

On the People’s Democratic Dictatorship, FLP, Peking, 1967, 21 pages.

This article was written on June 30th 1949 to commemorate the twenty-eighth anniversary of the Communist Party of China.

To be attacked by the enemy is not a bad thing but a good thing, FLP, Peking, 1967, 5 pages.

To be attacked by the enemy is not a bad thing but a good thing.

You know when you are following a correct line when the capitalist and imperialist attack your policies.

Three fundamental articles, FLP, Peking, 1967, 12 pages.

Three revolutionary ‘parables’;

Serve the people

In memory of Norman Bethune

The foolish old man who removed the mountains.

Urgent Tasks following the Establishment of Kuomintang-Communist Co-operation, FLP, Peking, 1968, 16 pages.

The need for China to resolve internal differences in order to present a United Front against the principal enemy, the Japanese imperialist aggressors

Win the masses in their millions for the Anti-Japanese National United Front, FLP, Peking, 1968, 14 pages.

This was the concluding speech made by Chairman Mao at the National Conference of the Communist Party of China held in May 1937.

People of the world unite and defeat the US aggressors and all their running dogs

A call by the Chairman for the people of the world to stand up against US imperialism. As valid now as when it was written. Published as a supplement to the weekly political and informative magazine ‘Peking Review’.

People of the world unite and defeat the US aggressors and all their running dogs Published in China Reconstructs, 1970, No. 5, Supplement No. 2.

Marxism and the Liberation of Women, Quotations from Karl Marx, Frederick Engels, VI Lenin, Joseph Stalin and Mao Tse-tung, Union of Women for Liberation, London, n.d., mid-1970s?, 64 pages. Includes a statement of aims of the Union of Women for Liberation.

Record of the Conversation from Chairman Mao’s Audience with the Albanian Women’s Delegation and Albanian Film Workers, May 15 1964, Wilson Centre Digital Archive, ND, 7 pages.

On the Communist Press, Lenin, Stalin and Mao Tsetung, Canadian Communist League (Marxist-Leninist), n.d., 200 pages.

The works of Chairman Mao in languages other than English

The writings of Chairman Mao Tse-tung were produced in many different languages. Here we present a few in Spanish.

Citas del Presidente Mao Tse-tung, Ediciones en Lenguas Extanjeras, Pekin, 1967, 208 pages.

‘El pequeño libro rojo’ de citas de las obras del Presidente Mao Tse-tung.

Comentarios sobre el Manual de Economia Politica Sovietico, Lima SA, Peru, ND, 166 pages.

Los comentarios del Presidente Mao sobre el Manual de Economía Política Soviético (un libro de texto por Comunistas) y sobre el libro Problemas Económicos del Socialismo en la URSS de José Stalin.

La guerra de guerrillas, Editorial Huemul, Buenos Aires, 1973, 91 pages.

Un pequeño libro con los principios fundamentales de La guerra de guerrillas, originalmente publicada en 1937.

Cinco Tésis Filosòficas, Lima, Peru, ND, 112 pages.

Sobre la Práctica

Sobre la Contradicción

Sobre el tratamiento correcto de las contradicciones en el seno del pueblo

Discurso ante la conferencia nacional del PCP sobre el trabajo de propaganda

¿De dónde provienen las ideas correctas?

The death of Chairman Mao Tse-tung

The edition of Peking Review that announced the death of Comrade Mao Tse-tung, Peking Review, No 38, 1976.

Eternal Glory to the Great Leader and Teacher Chairman Mao Tse-tung, FLP, Peking, 1976, 40 pages.

Memorial speech by Hua Kuo-feng and the decision to construct the memorial hall in Tien an Men Square, Peking.

Contemporary Translations and Commentaries

Chairman Mao’s Primary Directives, Central Committee of the Chinese Communist Party: Document 4 (1976), issued by the General Office of the Central Committee, March 3, 1976, 2 pages. Includes critical comments by Mao on Deng Xiaoping and his associates.

Mao’s Talk with Members of the Politburo who were in Peking, May 3, 1975 – with extensive notes and context information added, 15 pages.

More on China …..

The Great ‘Marxist-Leninist’ Theoreticians

Pyongyang to Moscow by train – with comments and observations along the way – Part 3

Train on the east coast of the DPRK

Train on the east coast of the DPRK

More on the DPRK

No longer alone

Although there were people getting on at the various stations not many were coming into the carriage at the end of the train – and I don’t think it was ever full at any time during the journey. It was probably about two to three hours into the journey before a couple of men came along the corridor (some time after the most recent station stop) and joined me in the compartment that housed berths 5 – 8. We soon realised that we had no common language with which we could communicate but that didn’t really become a problem.

Being by myself for the first part of the morning I wasn’t really as much aware of the general protocol of travelling in the sleeper carriage of the train. The majority of the passengers were male (in the whole 33 hours of the journey no more than a couple of female passenger in the carriage – not so in the rest of the train) and as soon as they had settled down, having found their berth and stowed any luggage the first task was to strip off the outdoor clothes.

I learnt on this journey that the majority of men in the DPRK seem to wear one-piece thermal underwear (that used to be called ‘long-johns’ but as they have come into fashion again in the west recently – for all, men, women and children – they are now known as ‘onesies’) and many of them would spend the journey dressed like that, even when it came to getting off the train at some of the longer stops. Others, perhaps with a different attitude to modesty, would take off their street wear and spend the journey in a track suit. Many of the men were dressed in suits and this was to keep these in a good condition but as well it was just mirroring what they would do at home. It might be moving across country but these compartments were effectively our home for the duration of the journey. Street shoes were replaced by some sort of slipper or flip-flops – again just as they would at home. This reluctance on behalf of many in Britain to leave the dirt of the streets on the margins of their homes is one of the reasons the British are considered ‘dirty’ in some countries of Europe, especially the further east you go.

Although they didn’t have a lot of luggage but what they did have was a medium-sized, cardboard box which was placed underneath the table by the window. I was to find out what was in that in a matter of a couple of hours.

How to cater for a long journey

When it comes to food planning it is a necessity on this route from Pyongyang to Moscow, especially if you are going straight through and not planning to stop off en route. I could have done better in my planning but was saved by serendipity. If I were to make the journey again I would plan for the worst case scenario as the greatest disaster in such a situation is that you arrive in Moscow with a lot of food which you didn’t need.

One stand-by (although far from providing a memorable gastronomic experience) are dried noodles, these are especially popular for long distance travellers on Chinese trains. It was for this reason that I had initial concerns about the samovar taking a long time to heat up after departing from Pyongyang. Really the only thing that can be said for instant noodles is that they are light in weight and will keep you alive – and at the end of your journey will swear never to touch them again for the rest of your life.

Due to DPRK restrictions on tourist, as it stands at the moment you won’t be able to make this trip unless it’s tagged on to the end of another pre-booked, organised trip. This means your official tour guides will be able to get you to a supermarket to stock up before you get on the train. I had to shop taking into account the longer stretch on to Moscow but I ended up hitting it lucky on that stretch as well (more in a later post) – so my errors were covered over. Obviously, if you make this trip with a group of people you can turn it into a gastronomic extravaganza if you so wish. Travelling alone means that the responsibility falls on yourself but at the same time opportunities open up to a lone traveller that will denied a group.

The more I think about it the more I don’t understand why the food trolley didn’t come to the last carriage. As far as I could tell the door was locked between the sleeper carriage and the rest of the train – but I might have got things wrong there. Before boarding I thought this trolley would have been a useful fall back option. On the other hand there might have been the problem with currency. Chinese Yuan might have been accepted as on the train from Dandong (on entering the country) but I don’t if that would have been the same with Euros. Presenting US Dollars might well, rightfully, have resulted in you being thrown off the train – before it stopped at a station.

Shopping in the DPRK

It seems appropriate here to make a bit of an aside and talk about shopping in the DPRK. Shopping is something I do only when I have to so won’t be talking about what might or might not be good value in the DPRK. Here I want to concentrate on some of the practicalities that any foreign tourist might find useful on a visit to the country. This is even more important as one of the few English language guide books about the DPRK (Bradt’s ‘North Korea’, 3rd edition, published 2016) is so out of touch with present day reality it is even more than useless. The author is more intent on making negative comments (as he does throughout) that he forgets that a guide book is useful only if it provides a visitor with up to date and accurate information. Virtually all his references to shopping are inaccurate. In fact, if he took out his childish ‘political analysis’ the whole book would be half as long and twice as useful.

What is true, which I’ve stated a number of times in previous posts and which many people are aware, is that you don’t have the same freedom to walk into any shop that is the case in most countries. That aside for shopaholics or just the curious it is possible to get an idea of how this works in the country as well as an indication of what ‘s available to buyers. Whether or not every citizen of the DPRK can actually purchase these items or not is totally irrelevant. Shops are full to bursting with all kinds of items many places throughout the world but that doesn’t mean that all citizens of those countries can take advantage of what’s on sale. I don’t know how much a Rolls Royce car might cost but as the saying goes ‘if you need to ask the price you can’t afford it’.

I suppose for a foreign visitor the number of places where they might be able to shop are limited to a small number of categories.

Those places which are a common part of the itinerary and where there will always be a slot in the timetable. One of these is the Stamp Shop – which is just to the left of the main entrance to the Hotel Koryo on Changgwang Street (not far from the main railway station). As the name implies there are a lot of collectors postage stamps here. These are interesting for people other than stamp collectors as since the very beginning postage stamps have told the story of the political situation internationally, commemorating events that might be taking place nationally or internationally (where there’s a DPRK presence) or celebrating an idea, an achievement or individuals within North Korean culture. (Even, bizarrely, a series of commemorative stamps in 1982 for the birth of William Saxe-Coburg and Gotha.) For those interested in DPRK Socialist Realism some of these are miniature art works of the genre.

Also on sale in the Stamp Shop are small, poster reproductions of some of the stamps. My group was told that the ones that depict the US being destroyed by soldiers of the DPRK are especially popular. A paper version of these would cost about the equivalent of £3.00 and one printed on cloth about £10.00. Here both Yuan and Euros are happily accepted.

The other place that is on the itinerary of virtually all tours is a visit to the Foreign Languages Bookshop on Sungri Street, just a block away north from Kim Il Sung Square. This is only a small, one room bookshop but it has a reasonable selection of books that cover the spectrum from the political to the cultural. The most common languages will be Russian, English, French and German, many books (especially picture books and albums) being in two or three languages in the same edition. These will be of various prices and probably more expensive than was normally the case in such bookshops in Socialist countries in the past. Here, again, Yuan and Euros are accepted without any problem.

Sanctions mean that it’s not easy for the country to export its publications and it’s even difficult for foreigners to subscribe to magazines from the DPRK. This probably has had an impact on the prices requested. However, technology has become a sanctions buster here with much historical and contemporary political material (including the monthly magazines ‘Korea Today’ and ‘DPRK Pictorial’ – in various languages) available as a download – in pdf – from Korean Books.

Visitors might want to buy drinks in their hotels at the end of the (what is normally a very long) day. I have no interest in other country’s beers when I’m travelling and stick to whatever is the local brew. In the Koryo Hotel a local made beer, 660ml, cost the equivalent of about £1.20. Stay local with the spirits and the prices are still very low (taking into account these are hotel prices and much more expensive than they would be in a local supermarket). Go pretentious and international and the prices will probably start to get to what you’d pay in any international hotel. Why anyone would do that is beyond me but there’s no accounting for taste.

All the international tourist hotels will also have a small supermarket somewhere in the building. These are rarely very busy and have a selection of both local produce as well as international products – almost certainly from China. Here it is the case that you have to pay via the system of getting a chit of you purchases, paying for them and then returning to the first counter. This, for people who are used to going to a supermarket and then paying for their goods via the self check-out, does seem (and in fact it is) somewhat archaic. But why do people who go to other countries demand that everything is the same there as in their home country? It’s different but once you know the system it’s no more complicated than queuing in any major department store in Europe. Even there things have changed – remember when cash tills were everywhere but now there’s a common queue? Anyhow, my limited experience at the hotel shop was easy enough the staff, knowing that their system might be strange for foreigners, making the process as easy as possible. Why this constant search for tiny inconveniences to make a negative point about a society?

The other shopping opportunity – that might only be normally available to those tourists on some of the longer tours – is a visit to a ‘normal’ department store in the centre of Pyongyang where foreign currency could be exchanged for DPRK won and used to buy whatever was available to the local population. This was a three storey store along one of the main streets of the capital – unfortunately I didn’t get the name or the address, but I’m sure it would be the same one used for tourists each time.

The idea here is that the visitor is allowed to wander around and see what is there and after a pre-arranged time meet up with the guides and then the process of currency exchange and purchase would go from there.

This store was similar to many in any other reasonably well-developed city. On the ground floor food and household goods. The range of food was extensive and prices by European standards were cheap – but then the cost of living in general is much less than in Europe. Most of the goods on sale in this store appeared to be local, DPRK produce. The food hall took up most of the ground floor and the household goods section was relatively small – specialised stores for such goods holding a bigger selection.

The first floor was mainly clothing and other items of personal use. Here there was a requirement to deposit any bags at a counter before going through a turn-stile to enter the sales area at the top of the stairs. I would have no idea of the incidence of shop lifting in the DPRK but I suppose there will always be someone who wants something for nothing. I’m the worst one to ask about what might be on sale but all the (very few) items I inspected looked of reasonable quality. There was nothing I needed but I’m sure that many tourists taken to this shop would buy a small something just to say they handled DPRK currency and that they had something authentically North Korean.

The top floor was dominated by a huge canteen. I was there at lunch time and the place was full and very busy. There seemed to be a wide selection of dishes, some similar to what we had been served in various restaurants at previous meal times and other more esoteric dishes which would be the norm for Koreans but which I really only came across when I was on the train journey from Pyongyang to Rajin – on my way to Moscow. This included a wide selection of sweets and desserts, that section full with children. I would have preferred to have eaten here rather than the fancy restaurant somewhere in the depths of the same building but that was not possible.

I suppose I should have decided to buy something, just to experience the actual process of currency exchange, but there’s nothing to be gained by knowing the process as it would only take place with the involvement of the official guides so the role of the visitor would be to merely pull out the foreign notes. When I met with my two female guides and I said there was nothing I wanted they neither expressed surprise nor suggested that surely there must be something I would want – i.e., there was no pressure to spend foreign currency. This was the case in all the places that we did any shopping, you could spend as much or as little as you wanted and all the guides would do would be to make the transaction as trouble-free and quick as possible – there nearly always being time constraints.

A whistle salute as the train departed

There was an interesting ritual when the train left one of the stations after about 3 hours into the journey (possibly Sudok or Sinsongchon) which didn’t occur anywhere else. As the train started to move out of the station a number of female station staff, all immaculately dressed in dark blue uniforms, blew their whistles as the train moved away. There were quite a few of them as if they were at each of the carriages along the whole length of the train. As my carriage was the last the whistling stopped after we passed and can only surmise it was to make people aware that a train was moving away from the station. I can’t recall this happening anywhere else which makes it all the stranger as I would have thought these procedures would have been standardised throughout the network.

My concerns about food came to nothing and Korean hospitality

Before getting on the train in Pyongyang I had been given a take-away, packed Korean lunch as the meal was considered to be part of my tour package. This sort of multi compartment, plastic container is common in many countries of South-east Asia. They have a time scale of a couple of days outside of refrigeration, there are and six or seven sections in the base with a number of local dishes, a mixture of meat/fish and vegetables, as well as the ubiquitous rice. When I had been handed this I decided that if other food options didn’t present themselves I could have survived on this for the length of the journey, it being easy for me (a relatively small eater) to spread the contents over a couple of meals. However, that didn’t become necessary.

From my experience North Koreans (reinforced by the almost 12 days I spent on trains with citizens of the DPRK) tend to have quite regular habits when it comes to eating, when they have the opportunity to choose when to eat. That’s basically 06.00 for breakfast, 12.00 for lunch and then 18.00 for the evening meal. Obviously it could, and did, slip from time to time but unless something major interfered (such as a longer stop at a station occurring at one of these times if travelling) it would rarely slip more than 30 minutes or so.

Around about 12.30 the question I had asked myself about what was in the cardboard box that my two compartment companions had brought with them was answered. It was their picnic for the duration of the journey. This was not home-made food but different dishes that had been prepared on a commercial basis and which local people would have bought in the stalls, stores or supermarkets before getting on the train.

Obviously there are no take-away places that have become like a virus in most countries, culturally homogenised but dominated by the fast-food that has spawned around the world from the United States. One of the great joys of being in the DPRK was that it was a Coca Cola/McDonalds/KFC/etc., free zone. Not only was the country not poisoned by the food itself, neither was the eye continually assaulted by their garish advertising and promotion. Also the country was free from the pollution of the streets which always comes with these businesses and the attitude of those who eat there of the throw away nature of what they had paid for.

Back to the compartment at lunch time. Slowly, out of the cardboard box came a number of these small, clear, plastic containers. They were talking amongst themselves about what to bring out, deciding how to spread the different dishes over the meals when they were on the train. The small semi-circular table that was fitted beneath the window was soon full of different containers. Also making an appearance was a bottle of a reddish coloured liquid in a bottle that was first used to store iced tea. The bottle was followed by a small stack of shot sized, clear, plastic cups.

Next to appear was a plastic bag which held a number of packs of use once and throw away chopsticks. These are, again, common throughout this part of the world. The chopsticks are made from flimsy wood and are shaped to about a centimetre or two from the end you hold in your hands. When released from their plastic wrapping (plastic is dominating so many aspects of life in the DPRK as well as other parts of the world) you just pull them apart and after the meal throw them away. (For anyone making a long journey by rail it would be useful to have some of these little packs as washing facilities are basic and the disposable sticks are a better option – although that might horrify many environmentalists.)

There had been little communication between us since they had joined the train apart from the nod of the head and a smile at the beginning and I just sat and watched this all play out. I was thinking that I, too, would start on my lunch – such an early start had meant I hadn’t had any breakfast.

The next thing to happen was that one of them handed me a pair of the chopsticks and indicated with his hand that I should help myself to what was on the table. Thinking that I should at least attempt to bring something to the feast I brought out and opened my commercially prepared lunch pack and found space for it on the edge of the table, indicating that – if they wished – that was available for the table.

Food for foreign tourists

This food was unlike any that had been presented at the something like 20 meals in the different restaurants during the first ten days or so of my visit. This was ‘Korean’ food but very different from the ‘Korean’ food that’s presented in the places where tourists go to eat. These restaurants are a mix of KITC (the official Korean Tourist company) owned restaurants or those attached to hotels. In many respects these are the up-market type of restaurants that aren’t in normal use. Those attached to hotels are the sort of places that would be used for large, family celebrations, such as weddings, so are close to a normal restaurant as they would be in any country.

I also feel that, although there’s no total pandering to foreign tastes, many of these places have a ‘westernised’ menu. It takes the fundamental of local cuisine but then twists it slightly to take in influences from the capitalist west. This is yet another impact, which affects virtually all countries – a sign of ‘wealth and prosperity’ is defined by the consumption habits of those in the richer countries of the world. A consequence of this is that meat, of all varieties, appears in quantities that aren’t the norm in the local cuisine. This is done not taking into consideration the negative effects that this change in diet might have on both the economy, ecology and health of a country.

On the other hand to have provided typical North Korean cuisine to foreign visitors on all occasions would have caused riots. I have been in circumstances (especially in Spain) where tourist hotels, catering for those from northern Europe, have tried to introduce local dishes in all meals but have soon changed back to a more homogenised menu (perhaps having a ‘local’ menu on one night of the week) as what people say and how they react when presented with a different menu is very often not the same – especially if this goes on for a number of consecutive days.

At the same time reject all the rubbish you’ll read on other sites where people claim that eating in these restaurants is all to do with a separation of foreigners from the rest of the population. If these people had travelled anywhere in any other part of the world they would have experienced a situation where the places to eat are not chosen for the benefit of the tourist themselves but of another self-interest – whether that be of a guide (who will get some commission) or a place that has an agreed relationship with a tour company. So on virtually all organised tours, in all countries of the world, the choice is no choice whatsoever. The only way you could do that is when you travel independently – but those who the most vocal in their criticism of the DPRK are the very ones who would be like fish out of water if they had to depend upon their own wits.

I agree it’s unfortunate that independent travel is not possible in the DPRK but that has historic reasons – which anyone with a modicum of political analytical ability will understand. The biased and prejudiced attitude of some travellers being a prime example of what this has produced. If you want to find fault when visiting another country then no country would be omitted – including the country from where these complainers come. It’s a case of people in glass houses. But hypocrisy is not confined to political so-called ‘leaders’.

It’s also not true that no Korean can enter the restaurants where groups of foreign tourists are eating. It would be difficult to place a percentage upon it (I wasn’t thinking in that strangely constrained manner when I was eating) but I would say that about a third of the places I ate in during the 11 days I was in the country there were a few local people also having a meal. This was especially so in the restaurants attached to any of the hotels in the centre of Pyongyang. If there was a limiting factor it was probably down to cost, making the realistic assumption that the hotel restaurants would have been more expensive than those regular eating places along all the streets.

I personally would have preferred to have eaten on those more ‘local’ sorts of places as well as at some of the street stalls that existed on occasions. There seemed to be some semi-permanent places in the centre of Pyongyang that only seemed to be open at weekends – which seemed to be attracting a regular stream of customers whenever I passed them.

But back to what the locals had for their lunch – which I was now sharing.

There must have been a half a dozen different dishes, with a mixture of meat, fish and vegetables. The fish, in such circumstances, is almost invariably the small, dried fish (which I learnt more about when on the next stage of my journey from Tumangang to Moscow). The meat was pork and this was in a spicy thick sauce. (Knowing that many foreigners are used to bland and flavourless food probably the most frequent questions about food preferences was whether you liked spicy food or not.) And, of course, there was always plenty of rice together with a container of kimchi. (There seems to be as many recipes for kimchi as the number of people who make it and I probably never ate the same version twice.) The fresh veg was provided by a small cucumber that was handed to me and which was eaten by biting off a chunk – having the effect of refreshing the mouth from the spicy cooked vegetable and meat dishes.

Soon after we had started eating the little plastic cups began to be passed around. This was their version of the local, home-made alcohol, possibly soju (rice wine) but this version had a slight reddish tint so was almost certainly flavoured by some fruit – perhaps to soften the impact (although I didn’t think it too harsh). Again the awful Bradt guidebook ‘warns’ visitors off this tasting these home-made versions for some reason.

As I was eating I was aware that the train staff were passing past the door taking food they had prepared and cooked to other passengers who weren’t as organised as my companions. This is useful to know for anyone who might like to try what could be produced on a tiny stove in an equally tiny kitchen. I stored this idea away for possible back-up when I was on the Tumangang-Moscow train – but that was before I knew the actual logistics of that part of the journey. There would still be the problem of communication but I’m sure that, if necessary, the problem could have been overcome with body language and a few selected words of Korean. As always, if I had known then what I know now.

After the meal the unfinished dishes were put away in their cardboard box and any debris from the meal thrown into the rubbish. Then my two companions went to sleep. In fact, virtually everyone in the carriage, passengers and staff, disappeared for at least an hour or so for the afternoon siesta.

Apart from me. The corridor was quiet as I watched the world go by.

More on the DPRK

Previous                 Next